Final Fantasy XI – Frasi d’uso comune
Quick Expressions/Frasi Brevi | ||
JAP | ENG | ITA |
Ii/sugoi | Okay (Good)/Cool | Ok/Bene |
Dame | Not good/Useless | Male |
Tsuyoi/totetote | Strong/Very Hard | Forte/Molto difficile |
Yabai | Dangerous | Pericoloso |
Yowai/yasashii | Weak/Easy | Semplice/Facile |
kakkoii/suteki | Good looking/Lovely | Carino |
Mijime | Miserable | Miserabile |
Mama | So-so | Così e Così |
Hai | Yes | Si |
Ie | No | No |
Ohayogozaimasu | Good Morning | Buongiorno |
Konnichiwa | Good afternoon | Buonpomeriggio |
Konbanwa | Good evening | Buonasera |
Doumo/Arigatou/Ari | Thank You | Grazie |
Doo itashimashite | You’re Welcome | Benvenuto |
Sumimasen/Gomennasai | Excuse-me/Sorry | Scusa |
Kamawanai | I don’t mind (It’s Okey) | Non fa nulla/Tutto Ok |
Ki ni shinai de | Don’t worry about it | Non preoccuparti |
Nihongo dekinai | I don’t know Japanese | Non conosco il Giapponese |
Nihongo wa amari dekinai no | I don’t speak Japanese well | Non parlo bene il Giapponese |
Wakarimasuka | Do you Understand? | Hai Capito?/Capisci |
Wakarimasen | I don’t know | Non lo so/Non ho capito |
Nan desu ka? | What is it? | Cos’è? |
Sugu modotte kuru/Sugu modoru | I’ll be right back | Torno subito |
Tadaima | I’m back | Sono tornato |
Watashi mo/Atashimo | Me too | Anch’io |
Tonikaku ii desu yo | Nevermind | Non importa* |
W/Warau | lol/Laugh | lol |
Jobs | ||
JAP | ENG | ITA |
Kuromadoushi/Kuro | Black Mage | – |
Shiromadoushi/Shiro | White Mage | – |
Akamadoushi/Aka | Red Mage | – |
Madoushi | Mage | – |
Senshi | Warrior | – |
Monnku | Monk | – |
Shifu | Thief | – |
Annkoku | Dark Knight | – |
Juutsukai | Beastmaster | – |
Kariudo | Ranger | – |
Ginyuushijin/Ginyuu | Bard | – |
Naito | Paladin (Knight) | – |
Joining PT/Entrare in Party | ||
JAP | ENG | ITA |
Sassotte kudasai/Sankashiteiidesuka | Please invite me/Can I join? | Invitatemi perfavore/Posso entrare? |
PT ni haitemo ii? | Do you want to party? | Vuoi fare party? |
(Name) ga kono PT ni hairitai no | (Name) wants to party with us | (Nome) vuol fare party con noi * |
Iso gashii desu ka? | Are you busy? | Sei impegnato? |
Hajimemashite/Yoroshiku | Nice to meet you | Piacere di conoscerti |
Gaikokujin desu | I am a foreigner | Sono un forestiero * |
Koko (country) desu | I’m playing from (country) | Vengo da (Paese) |
Fune | Ship | Nave |
Hidari | Left | Sinistra |
Migi | Right | Destra |
Ikou/Ikimashou/iikzoo | Let’s go | Andiamo |
Sankiniiko | Please go ahead | Vai avanti |
Osakini | I’ll move on first | Vado avanti io |
Tsuitekite kudasai | Follow me Please | Seguimi |
Kocchi dayo!! | Over here!! | Qui!! |
Hayaku | Hurry up | Sbrigati/Corri |
Matsu | Wait | Aspetta |
Mitsuketta | I’ve found you | Ti ho trovato |
Maniawanai | Can’t make it in time | Non potrà farcela in tempo* |
Ima doko ni imasuka? | Where are you? | Dove siete?/Dove sei? |
Ima doko ni iku no? | Where are we going? | Dove stiamo andando? |
(Location) he modorimashou | Let’s go back to (Location) | Torniamo a (Luogo) |
(Location) he modoru beki da | We should go to (Location) | Dovremmo andare a (Luogo) |
(Location) he ikimasu | I’m going to (Location) | Sto andando a (Luogo) |
Locations/Luoghi | ||
JAP | ENG | ITA |
Basu | Bastok | – |
Sann | Sand’Oria | – |
Winn | Winndust | – |
Jyuuno | Jeuno | – |
Serubina | Selbina | – |
Maura | Mhaura | – |
Gusutaba-gu | Gustaberg | – |
Ronfo-re | Ronfaure | – |
Sarutabaruta | Sarutabaruta | – |
Bi-chi/Kaigan | Beach/Shoreline | – |
Kawa | River | – |
Kazan | Volcano | – |
Mizuumi | Lake | – |
Sabaku | Desert | – |
Sammyaku | Mountain Range | – |
Taki | Waterfall | – |
Umi | Sea/Ocean | – |
Yama | Mountain | – |
Mori | Forest | – |
Janguru | Jungle | – |
Yukigeshiki | Snowy landscape | – |
Sougen/Sochi | Grassland | – |
Doukutsu | Caves | – |
Koudou | Mines | – |
Iseki | Ruins | – |
Onsen | Hot springs | – |
Battling/Battaglia | ||
JAP | ENG | ITA |
Kaibutsu | Monster | Mostro |
Chouhatsu | Taunt | |
Kiotsukete | Be Careful | |
Makasette | Leave in to me/us | |
Nigete!! | Run!! | Scappa!! |
Tasuketekure!! | Help me!! | Aiutatemi!! |
Shinu!! | I’m gonna’ die!! | Sto morendo!! |
Mutada/Muri | It’s futile/I’ts impossible | È inutile/È impossibile |
Bacchiri | Perfectly done | |
Jouzu/Heta | Skillful/Unskillful | |
Mendoukusai | This is a pain | |
MP Kire/Suwarimasu | My MP has run out/I’m sitting (To recove MP) | Sto finendo gli MP/Mi siedo per recuperare MP |
MP Kirede suwarimasu kaifuku onegai shimasu | Switch healing duties (MP has run out) | |
Kaifuku sennpatsude ikimasu | I will be the first-line healer | |
Kaifuku nibannmeto jakutai mahou ikimasu | I will be the second-line healer and will use weakening magics | |
Reizu kakemasu! matte kudasai | Wait while I raise you | |
Kaifuku ha suru kara, TP tamete oite ne | Keep your TP, i’ll heal you | |
Puroto sheru kekerunode atsumatte/Puro she shimasu | Group together for Protect/Shell |
Leaving PT/Lasciare il Party | ||
JAP | ENG | ITA |
Sumimasen, ima, ikanakutewa ikemasen | Sorry, but I have to go now | Scusa, ora devo andare |
Shigu ittekimasu | I’m going to get a signet | |
Mogurimasu | I’m going to my mog house | Vado alla mia Mog house |
Osokumade asobuno ka | Are you going to play later? | Giocate anche più tardi? |
Otsukaresama deshita/Otsukare/Otsu | Thank you for the hard work | Grazie per il duro lavoro |
Sayonara | Bye | Ciao! |
Oyasumi! | G’night! | Buonanotte! |
Ochimasu | I’m logging off (I’m dropping) | Sto disconettendo |
Items/Oggetti | ||
JAP | ENG | ITA |
Koukan | Trade/Exchange | Scambio |
Kaese | Return it | Ridemmelo |
Sagashimono | Looking for item (Item you’re looking for) | Guardo per un item |
Gifuto | Gift | Regalo |
Buki | Weapon | – |
Tate | Shield | – |
Bougu | Armor | – |
Kakutou | Hand-to-hand | – |
Tanken | Dagger | – |
Tsurugi | Sword | – |
Ryoutekama | Sickle | – |
Ryouteyari | Lance | – |
Tsue | Cane | – |
Juu | Gun | – |
Mahou | Spell | – |
Uta | Song | – |
Rinkusheru | Linkshell | – |
Kurisutaru | Crystal | – |
Miscellaneous/Varie | ||
JAP | ENG | ITA |
Ninmu | Mission | Missione |
Soutoku | Governor General | – |