Dragon Quest XI: “quasi una remaster più che un update”
Sembrerebbe che Square Enix preferisca farci comprare la versione occidentale.
È stato da poco annunciata la data di uscita di Dragon Quest XI in occidente. Alcuni fan sono però rimasti confusi da alcune informazioni rilasciate da Square Enix. Il Producer Hokuto Okamoto è quindi intervenuto su Twitter per chiarire alcuni punti importanti.
Ha affermato che la versione occidentale del gioco utilizza una versione dell’engine diversa rispetto alla versione giapponese: Okamoto considera quella occidentale “quasi una remaster più che un update”. Purtroppo per i collezionisti nippofili, inserire i cambiamenti della versione occidentale nella versione giapponese richiederebbe una quantità di tempo non realistica, a causa degli alti costi di sviluppo.
Inoltre, la versione Steam non uscirà in Giappone e l’audio sarà quindi unicamente in inglese. Su console, il linguaggio dei testi cambierà in automatico a seconda dei setting della PlayStation 4: se la lingua della PS4 non sarà inclusa in quelle della localizzazione, l’inglese sarà scelto di default. Il testo giapponese non sarà incluso: le lingue per i sottotitoli e per i menù saranno l’inglese, il francese, l’italiano, lo spagnolo e il tedesco.
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age sarà distribuito in occidente su PS4 e PC via Steam a partire dal 4 settembre 2018. Non ci sono ancora informazioni precise sulla versione Nintendo Switch.